Adiós a los problemas de comunicación del viajero

0

Suena a cine de ciencia ficción pero ya existen dispositivos de traducción instantánea en el mercado que te harán hablar en cualquier idioma en segundos. Se acabó eso de señalar y gesticular histriónicamente para hacerte entender cuando sales a conocer mundo.

Uno de estos ingenios casi mágico se llama Travis, un traductor instantáneo de bolsillo con la capacidad de traducir a 80 idiomas gracias a un sistema de inteligencia artificial. Fue presentando de forma oficial en la pasada edición del Mobile Congress de Barcelona.

Se trata de una solución para viajeros y empresarios sin tiempo y ganas de aprender un nuevo idioma que se podrá adquirir por 99 dólares, un precio bastante asequible por convertirte en políglota al instante. La idea es que salga al mercado durante el próximo mes de junio. Es compatible con auriculares, cuenta con conexión Bluetooth y una batería con una autonomía de 12 horas con una sola carga.

Su aspecto es el de una pequeña grabadora. En prácticamente tiempo real reproduce por un altavoz lo que has dicho en tu idioma natal en el idioma extranjero seleccionado casi por arte de magia. Su lanzamiento viene acompañado por una estrategia de marketing llamada “Compra uno, regala uno”. Por cada unidad que se compra, la compañía cederá otro dispositivo a entidades que ayuden a los inmigrantes sirios en su adaptación a un nuevo idioma.

Otra de las opciones que más suenan en la actualidad es ILI. Sus creadores lo presentan como el primer wearable traductor para viajeros que no necesita conexión a internet. Afirman que no necesita tiempo de procesamiento y que la respuesta es prácticamente inmediata. Tan solo basta con apretar un botón, hablar, soltarlo y el aparato ya estará emitiendo el mensaje traducido.

Su primera versión consigue traducir inglés, japonés y chino, prometiendo en breve francés, tailandés y coreano en una segunda edición, así como español, italiano y árabe en una tercera. Es más, aseguran que su micrófono es capaz de reconocer la voz del usuario en ambientes con mucho ruido y tumulto.

Pero mucho ojo que las apps no han dicho su última palabra respecto a la traducción simultánea. Son multitud las que puedes encontrar en el mercado pero con una versatilidad y potencia de computación menor que la de estos ingenios. En esta línea el gigante WhatsApp ha lanzado una actualización con la capacidad de traducir mensajes de forma simultánea. Se acabó eso de salir de la app en busca de un traductor.

Se trata de un servicio conjunto con Goolgle a través del teclado GBoard (viene integrado en Android) para traducir de forma simultanea hasta 92 idiomas. Básicamente va traduciendo a medida que vas escribiendo. Ojo que traduce prácticamente de todo: euskera, gallego, catalán, hmong, igbo o incluso esperanto

Share.

About Author

Leave A Reply